4.05.2020 г.

Преводи на песни: Дулсе Мария- „ Заминах “


No, no hay excusas esta vez- Не, този път няма да има никакви извинения.
Me pediste no volver a cruzarme en tu camino- Каза ми, че никога повече няма да се срещнем по пътищата.
Ves, el destino ha sido cruel- Както виждаш съдбата е лоша с нас.
Entre nosotros, ya lo sé, hay un abismo- Между нас има бездна, знам.
Me mal acostumbraste a ser feliz- Съвсем не съм привикнала да бъда щастлива
Me diste todo y lo perdí- Ти ми даде всичко и аз го изгубих
Huí de ti para encontrarme a mí-Отидох си от теб, преди да намеря себе си.

Y enfrentar la vida sola- И се сблъскаме сами с животът.
Sin el refugio de tu abrazo, que curaba el corazón- Без убежището на твоите обятия, които заличаваха раните на моето сърце.
Y así pueden pasar diez mil años- Могат да минат 10 години,
Y jamás encontraré un amor igual en otros brazos- Но така и не можах да намеря любовта в други обятия.

Perdóname- Прости ми.
Si al final te hice mal- Ако те е заболяло.
Me equivoqué- Сгреших

No, no solo fue tuyo el dolor- Не, не само теб те заболя,
Para mí, no fue mejor alejarme- Не ми беше леко, когато се отдалечих от теб.

Me mal acostumbraste a ser feliz- Съвсем не съм привикнала да бъда щастлива 
Me diste todo y lo perdí- Ти ми даде всичко и аз го изгубих
Huí de ti para encontrarme a mí- Отидох си от теб, преди да намеря себе си.

Y enfrentar la vida sola- И се сблъскахме сами с животът.
Sin el refugio de tu abrazo, que curaba el corazón- Без убежището на твоите обятия, които заличаваха раните на моето сърце.
Y así pueden pasar diez mil años- Могат да минат 10 години,
Y jamás encontraré un amor igual en otros brazos- Но така и не можах да намеря любовта в други обятия.

Perdóname- Извини ме
Si al final te hice mal- Ако те е заболяло
Fue sin querer- Не исках

Si pudieras verme cómo soy ahora- Ако ме видиш сега
Todo lo que pasé, todo lo que viví- Ще видиш всичко, което преминах, което преживях
Estarías orgulloso de mí- Ти ще се гордееш с мен.

Me fui para enfrentar la vida sola- Отидох си от теб и се сблъскахме сами с животът.
Sin el refugio de tu abrazo, que curaba el corazón-
Без убежището на твоите обятия, които заличаваха раните на моето сърце.  
Y así pueden pasar diez mil años- Може да минат 10 години,
Y jamás encontraré un amor igual en otros brazos- 
Но така и не можах да намеря любовта в други обятия.
Perdóname- Извини ме.
Si al final te hice mal- Ако те е заболяло.
Me equivoqué- Сгрешх.

Привод от руски език- Габриела Радева
Превода е само и единствено за нашият сайт, ако бъде използван в други сайтове, моля ви да ни добавяте като източници.
Източник- https://vk.com/mariaespinoza?w=wall-31119526_8828%2Fall , https://www.letras.mus.br/dulce-maria/me-fui/

Няма коментари:

Публикуване на коментар